🦅 Project Eagle
synonym Comparative
見積もる
VS
概算

Differences Between "見積もる" and "概算"

Option A
見積もる
Meaning
to estimate, to quote (a price)
Reading
みつもる (mitsumoru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
引っ越し費用を見積もってもらった。
I had them estimate the moving costs.
Option B
概算
Meaning
rough estimate, approximation
Reading
がいさん (gaisan)
Syllabus Level
N1
Practical Example
建設費用を概算してみた。
I made a rough estimate of the construction costs.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to estimate, to quote (a price))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見積もる: Calculating an approximate value, cost, time, or quantity. Often used in business contexts for giving a quote. (おおよその数値、費用、時間、数量などを算出すること。特にビジネスで費用を提示する際によく使われる。)
- 概算: Refers to a calculation that is not precise but gives a general idea or approximate value. (正確ではないが、大体の数値や見積もりを出すこと。あるいはその数値。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!