synonym Comparative
見過ごす
VS
よぎる
Differences Between "見過ごす" and "よぎる"
Option A
見過ごす
Meaning
to overlook, to let pass, to turn a blind eye to
Reading
みすごす (misugosu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
不正行為を見過ごすわけにはいかない。
We cannot overlook misconduct.
Option B
よぎる
Meaning
to cross (one's mind), to pass by, to flash across
Reading
よぎる (yogiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の顔がふと私の頭をよぎった。
His face suddenly flashed across my mind.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to overlook, to let pass, to turn a blind eye to)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見過ごす: 物理的に見逃す場合と、問題や不正などを見て見ぬふりをする、容認するという意味で使われます。意図的に対処しないニュアンスが含まれます。
- よぎる: Often used when thoughts, doubts, or images briefly pass through one's mind. Can also mean to pass across a physical space, but less common for N2.
- 見過ごす: 物理的に見逃す場合と、問題や不正などを見て見ぬふりをする、容認するという意味で使われます。意図的に対処しないニュアンスが含まれます。
- よぎる: Often used when thoughts, doubts, or images briefly pass through one's mind. Can also mean to pass across a physical space, but less common for N2.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!