synonym Comparative
見損なう
VS
一目置く
Differences Between "見損なう" and "一目置く"
Option A
見損なう
Meaning
to misjudge, to mistake someone for someone else, to miss seeing (a show etc.)
Reading
みそこなう (misokonau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は正直な人だと思っていたが、見損なっていた。
I thought he was an honest person, but I had misjudged him.
Option B
一目置く
Meaning
to acknowledge someone's superiority, to show respect, to defer to someone
Reading
いちもくおく (ichimoku oku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は若いが、その実力には誰もが一目置いている。
Although he is young, everyone acknowledges his ability.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to misjudge, to mistake someone for someone else, to miss seeing (a show etc.))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見損なう: Can mean to form a wrong impression of someone's character/ability, or to miss an event/show by mistake. (人の性格や能力を誤って評価する、または見たいものを見逃すこと。)
- 一目置く: Idiomatic expression. Literally 'to place one move' (in a game like Go), meaning to give a handicap or show deference to someone's skill or reputation. Used when you recognize someone's superior ability and respect them for it.
- 見損なう: Can mean to form a wrong impression of someone's character/ability, or to miss an event/show by mistake. (人の性格や能力を誤って評価する、または見たいものを見逃すこと。)
- 一目置く: Idiomatic expression. Literally 'to place one move' (in a game like Go), meaning to give a handicap or show deference to someone's skill or reputation. Used when you recognize someone's superior ability and respect them for it.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!