synonym Comparative
見せかける
VS
耳を疑う
Differences Between "見せかける" and "耳を疑う"
Option A
見せかける
Meaning
to pretend, to feign, to make believe, to disguise oneself as
Reading
みせかける (misekakeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は親切に見せかけて、私からお金をだまし取ろうとした。
He pretended to be kind and tried to swindle money from me.
Option B
耳を疑う
Meaning
to not believe one's ears
Reading
みみをうたがう (mimiwoutagau)
Syllabus Level
B2
Practical Example
毎日、日本語を練習するために耳を疑う。
Every day, I not believe one's ears to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to pretend, to feign, to make believe, to disguise oneself as)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見せかける: Implies an act of deception, making something appear to be what it is not, or faking an emotion or state. Often used to trick or mislead someone.
- 耳を疑う: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 見せかける: Implies an act of deception, making something appear to be what it is not, or faking an emotion or state. Often used to trick or mislead someone.
- 耳を疑う: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!