synonym Comparative
見慣れる
VS
卑近
Differences Between "見慣れる" and "卑近"
Option A
見慣れる
Meaning
to get used to seeing, to be familiar with
Reading
みなれる (minareru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この町に引っ越してきて、ようやく景色が見慣れてきた。
After moving to this town, I've finally gotten used to seeing the scenery.
Option B
卑近
Meaning
familiar; common; commonplace; trivial; humble (often used to describe examples or topics)
Reading
ひきん (hikin)
Syllabus Level
N1
Practical Example
卑近な例を挙げて説明しましょう。
Let me explain using a familiar example.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to get used to seeing, to be familiar with)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見慣れる: Used when something or someone that was initially unfamiliar becomes familiar through repeated viewing. It often implies that something no longer feels strange or new. (最初は見慣れなかったものが、繰り返し見ることで普通に感じるようになる状態を表す。「見慣れない」という否定形でもよく使われる。)
- 卑近: Often used to describe examples, topics, or issues that are close at hand, easy to understand, and not grand or abstract. It can sometimes carry a slight implication of being too common or humble, but is generally used neutrally to mean "relatable" or "everyday." (身近でわかりやすいこと、日常的な例などを指す。複雑でない、一般的な事柄を説明する際に使われる。)
- 見慣れる: Used when something or someone that was initially unfamiliar becomes familiar through repeated viewing. It often implies that something no longer feels strange or new. (最初は見慣れなかったものが、繰り返し見ることで普通に感じるようになる状態を表す。「見慣れない」という否定形でもよく使われる。)
- 卑近: Often used to describe examples, topics, or issues that are close at hand, easy to understand, and not grand or abstract. It can sometimes carry a slight implication of being too common or humble, but is generally used neutrally to mean "relatable" or "everyday." (身近でわかりやすいこと、日常的な例などを指す。複雑でない、一般的な事柄を説明する際に使われる。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!