類義語対比
見向き
VS
目を向ける
「見向き」と「目を向ける」の違いと正しい使い分け
単語A
見向き
意味・対訳
taking notice, paying attention, glance
読み方
みむき (mimuki)
対象レベル
N2
実用例文
彼は彼女に全く見向きもしなかった。
He didn't pay any attention to her at all.
単語B
目を向ける
意味・対訳
to turn one's eyes to, to pay attention to, to focus on, to consider
読み方
めをむける (me wo mukeru)
対象レベル
N2
実用例文
私たちはもっと社会の弱い立場の人々に目を向けるべきだ。
We should pay more attention to people in vulnerable positions in society.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(taking notice, paying attention, glance)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見向き: Often used in negative contexts (e.g., 見向きもしない - to not even glance, to pay no attention at all) to express a complete lack of interest or recognition.
- 目を向ける: An idiomatic expression meaning to direct one's attention, interest, or concern towards something or someone, often something that was previously overlooked or neglected. Implies active consideration.
- 見向き: Often used in negative contexts (e.g., 見向きもしない - to not even glance, to pay no attention at all) to express a complete lack of interest or recognition.
- 目を向ける: An idiomatic expression meaning to direct one's attention, interest, or concern towards something or someone, often something that was previously overlooked or neglected. Implies active consideration.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。