synonym Comparative
見向きもせず
VS
人目
Differences Between "見向きもせず" and "人目"
Option A
見向きもせず
Meaning
without even looking, without paying any attention, ignoring completely
Reading
みむきもせず (mimuki mo sezu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は私の呼びかけに見向きもせず通り過ぎた。
He passed by without even looking at me, ignoring my call.
Option B
人目
Meaning
public gaze, public notice, attention of others
Reading
ひとめ (hitome)
Syllabus Level
N2
Practical Example
人目を気にせず、自分の好きなことをするべきだ。
You should do what you like without caring about what others think.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(without even looking, without paying any attention, ignoring completely)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見向きもせず: A strong expression indicating a complete lack of interest or attention towards something or someone, often implying a deliberate act of ignoring.
- 人目: Refers to what other people see, think, or notice. Often used in expressions related to being self-conscious ('人目を気にする' - to care what others think) or avoiding attention ('人目を避ける' - to avoid public notice).
- 見向きもせず: A strong expression indicating a complete lack of interest or attention towards something or someone, often implying a deliberate act of ignoring.
- 人目: Refers to what other people see, think, or notice. Often used in expressions related to being self-conscious ('人目を気にする' - to care what others think) or avoiding attention ('人目を避ける' - to avoid public notice).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!