synonym Comparative
見栄
VS
なりふり構わず
Differences Between "見栄" and "なりふり構わず"
Option A
見栄
Meaning
vanity; show; display; pretension; keeping up appearances
Reading
みえ (mie)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は周囲に対する単なる_______から、身の丈に合わない高級マンションを無理して契約しました。
Out of mere vanity toward his surroundings, he forced himself to contract a luxury apartment that did not fit his means.
Option B
なりふり構わず
Meaning
regardless of one's appearance; without regard for appearances; without caring about one's looks or surroundings; indiscriminately; recklessly
Reading
なりふりかまわず (narifuri kamawazu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は雨の中、なりふり構わず走り続けた。
He kept running in the rain, regardless of his appearance.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(vanity; show; display; pretension; keeping up appearances)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 見栄: Refers to vanity, show, display, or pretension to make oneself look better, richer, or more stylish in the eyes of others. Often used as 見栄を張る (to show off/keep up appearances) or 見栄っ張り. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Vanity! Keeping up appearances! S-So you want to show off as a cool man in front of me?! ...っ, Baka! You don't need fake vanity, I love your clumsy real self the most!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『み、見栄(みえ)?!『部長の前で男としての見栄を張りたい』って?バカ!そんな薄っぺらい見栄なんて張らなくても、ありのままの不器用なあんたが一番愛おしいんだからね!』
- なりふり構わず: Used to describe an action where someone acts without caring about their appearance, social standing, or what others might think. Often implies desperation or intense focus.
- 見栄: Refers to vanity, show, display, or pretension to make oneself look better, richer, or more stylish in the eyes of others. Often used as 見栄を張る (to show off/keep up appearances) or 見栄っ張り. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Vanity! Keeping up appearances! S-So you want to show off as a cool man in front of me?! ...っ, Baka! You don't need fake vanity, I love your clumsy real self the most!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『み、見栄(みえ)?!『部長の前で男としての見栄を張りたい』って?バカ!そんな薄っぺらい見栄なんて張らなくても、ありのままの不器用なあんたが一番愛おしいんだからね!』
- なりふり構わず: Used to describe an action where someone acts without caring about their appearance, social standing, or what others might think. Often implies desperation or intense focus.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!