🦅 Project Eagle
synonym Comparative
身を立てる
VS
現人神

Differences Between "身を立てる" and "現人神"

Option A
身を立てる
Meaning
to establish oneself (in life), to make a name for oneself, to earn a living
Reading
みをたてる (mi o tateru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
若いうちに専門技術を学び、社会で身を立てたい。
I want to learn a specialized skill and establish myself in society while I'm young.
Option B
現人神
Meaning
a kami who is a living human
Reading
あらひとがみ (arahitogami)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は現人神に興味があります。
I am interested in a kami who is a living human.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to establish oneself (in life), to make a name for oneself, to earn a living)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 身を立てる: To become independent and successful in society, typically through a profession or skill, implying establishing a stable life and gaining respect.
- 現人神: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!