類義語対比
身につける
VS
体得
「身につける」と「体得」の違いと正しい使い分け
単語A
身につける
意味・対訳
to learn, to acquire (a skill); to wear (on one's person)
読み方
みにつける (mi ni tsukeru)
対象レベル
N2
実用例文
彼は新しい言語を身につけるのが速い。
He is quick to acquire new languages.
単語B
体得
意味・対訳
mastering (through experience), learning thoroughly, acquiring (a skill/knowledge) through practice/experience
読み方
たいとく (taitoku)
対象レベル
N1
実用例文
彼は長年の修行で武道の奥義を体得した。
He mastered the profound secrets of martial arts through many years of training.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to learn, to acquire (a skill); to wear (on one's person))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 身につける: Has two main meanings: 1. To master a skill or knowledge so it becomes inherent. 2. To put on clothes or accessories. Often used for skills or habits.
- 体得: Often used for acquiring a skill, knowledge, or philosophy not just intellectually but physically or through practical experience, making it an integral part of oneself. (経験を通して、知識や技術、精神などを深く理解し、自分のものとすること。)
- 身につける: Has two main meanings: 1. To master a skill or knowledge so it becomes inherent. 2. To put on clothes or accessories. Often used for skills or habits.
- 体得: Often used for acquiring a skill, knowledge, or philosophy not just intellectually but physically or through practical experience, making it an integral part of oneself. (経験を通して、知識や技術、精神などを深く理解し、自分のものとすること。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。