🦅 Project Eagle
synonym Comparative
免じる
VS
水に流す

Differences Between "免じる" and "水に流す"

Option A
免じる
Meaning
to excuse, to exempt, to remit, to forgive
Reading
めんじる (menjiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今回は特別に失敗を免じてあげよう。
I will make an exception and forgive your mistake this time.
Option B
水に流す
Meaning
forgive and forget
Reading
みずにながす (mizuninagasu)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は水に流すに興味があります。
I am interested in forgive and forget.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to excuse, to exempt, to remit, to forgive)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 免じる: A somewhat formal verb. Often used in contexts of excusing someone from a duty, forgiving a fault, or remitting a punishment/fine (責任を免じる, 罰金を免じる).
- 水に流す: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!