🦅 Project Eagle
類義語対比
めっきり
VS
格段

「めっきり」と「格段」の違いと正しい使い分け

単語A
めっきり
意味・対訳
remarkably; noticeably; significantly (of change)
読み方
めっきり (mekkiri)
対象レベル
N2
実用例文
最近、父はめっきり老け込んだ。
Recently, my father has noticeably aged.
単語B
格段
意味・対訳
remarkably, significantly, by far
読み方
かくだん (kakudan)
対象レベル
N2
実用例文
彼の日本語は格段に上達した。
His Japanese has improved remarkably.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(remarkably; noticeably; significantly (of change))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- めっきり: Implies a noticeable or sudden change, often in weather, health, or an atmosphere. Usually indicates a significant decline or improvement. 天候、健康、雰囲気などが「はっきりと」「急に」変化したときに使います。
- 格段: An adverb used to emphasize a considerable difference or improvement. Often used with verbs like 「格段に向上する (to improve remarkably)」 or 「格段に優れている (to be remarkably superior)」.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。