synonym Comparative
まったく
VS
いかにも
Differences Between "まったく" and "いかにも"
Option A
まったく
Meaning
entirely; truly; indeed; (not) at all (with negative)
Reading
まったく (mattaku)
Syllabus Level
N4
Practical Example
彼の話は、私にはまったく理解できませんでした。
I couldn't understand his story at all.
Option B
いかにも
Meaning
indeed; really; it's just like (him/her/it)
Reading
いかにも (ikanimo)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼はいかにも社長らしい話し方をする。
He speaks in a way that is just like a company president.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(entirely; truly; indeed; (not) at all (with negative))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- まったく: Can be used with positive meanings like "truly" or "really," but very frequently used with negative verbs/adjectives to mean "not at all" or "completely." E.g., 「まったくわからない」 (I don't understand at all).
- いかにも: An adverb meaning 'indeed' or 'just like' someone/something. Often used to emphasize that something is typical or exactly as expected. Can also express irony.
- まったく: Can be used with positive meanings like "truly" or "really," but very frequently used with negative verbs/adjectives to mean "not at all" or "completely." E.g., 「まったくわからない」 (I don't understand at all).
- いかにも: An adverb meaning 'indeed' or 'just like' someone/something. Often used to emphasize that something is typical or exactly as expected. Can also express irony.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!