🦅 Project Eagle
synonym Comparative
まんざらでもない
VS
まるっきり

Differences Between "まんざらでもない" and "まるっきり"

Option A
まんざらでもない
Meaning
not bad, not entirely displeased, rather good (often with a hint of feigned indifference)
Reading
まんざらでもない (manzara demo nai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は「別に」と言いながらも、褒められてまんざらでもない様子だった。
While saying 'not really,' he seemed not entirely displeased to be praised.
Option B
まるっきり
Meaning
completely, entirely
Reading
まるっきり (marukkiri)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私はまるっきりに興味があります。
I am interested in completely, entirely.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(not bad, not entirely displeased, rather good (often with a hint of feigned indifference))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- まんざらでもない: A phrase used to express that something is actually quite good or pleasing, despite perhaps outwardly acting as if one is indifferent or critical. It conveys a subtle sense of satisfaction or quiet approval.
- まるっきり: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!