🦅 Project Eagle
synonym Comparative
免れる
VS
見逃す

Differences Between "免れる" and "見逃す"

Option A
免れる
Meaning
to escape from, to be spared from, to avoid (danger, responsibility, etc.)
Reading
まぬかれる (manukareru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は処罰を免れることができた。
He was able to escape punishment.
Option B
見逃す
Meaning
to miss (an opportunity, a broadcast), to overlook, to let escape
Reading
みのがす (minogasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
楽しみにしていたテレビ番組を見逃してしまった。
I missed the TV program I was looking forward to.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to escape from, to be spared from, to avoid (danger, responsibility, etc.))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 免れる: Used when avoiding a negative consequence, danger, or responsibility. Often used in formal or literary contexts. (悪い状況や責任から逃れる)
- 見逃す: チャンスや放送を見られなかったり、犯人などを逃がしてしまったりする意味で使われます。意図せず機会を逃すニュアンスが強いです。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!