🦅 Project Eagle
synonym Comparative
罷り間違えば
VS
契機

Differences Between "罷り間違えば" and "契機"

Option A
罷り間違えば
Meaning
If by any chance (something goes wrong); Should anything go amiss; In the worst-case scenario
Reading
まかりまちがえば (makarimachigaeba)
Syllabus Level
N1
Practical Example
罷り間違えば、取り返しのつかない事態となるでしょう。
If by any chance something goes wrong, it will likely lead to an irreversible situation.
Option B
契機
Meaning
opportunity, chance, occasion, motive, impetus, turning point
Reading
けいき (keiki)
Syllabus Level
N1
Practical Example
その出来事が、彼が転職を決意する大きな契機となった。
That event became a major turning point for him to decide on a career change.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(If by any chance (something goes wrong); Should anything go amiss; In the worst-case scenario)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 罷り間違えば: Used to express a strong hypothetical, often negative, situation. It suggests a high degree of caution or a serious potential consequence. It carries a somewhat formal and archaic tone, emphasizing the gravity of the potential error or failure. Often followed by a warning or a preparation for the worst.
- 契機: Refers to an event or factor that serves as a trigger or turning point for something to happen or change. More formal than 「きっかけ」. (物事が起こるきっかけや動機、転機となる出来事を指す、やや硬い表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!