🦅 Project Eagle
synonym Comparative
好都合
VS
優遇

Differences Between "好都合" and "優遇"

Option A
好都合
Meaning
convenient, opportune, favorable
Reading
こうつごう (kōtsugō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この時間は私にとって好都合です。
This time is convenient for me.
Option B
優遇
Meaning
preferential treatment; favorable treatment; privilege
Reading
ゆうぐう (yūgū)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このクレジットカードを所有している会員は、空港のラウンジを_______価格で利用できます。
Members who own this credit card can use the airport lounge at a favorable price.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(convenient, opportune, favorable)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 好都合: Often used to describe a situation, timing, or condition that is favorable, opportune, or makes things easy. It implies that circumstances align well. Can be used as a な-adjective (好都合な) or a noun (それは好都合だ).
- 優遇: Refers to giving preferential, favorable, or privileged treatment/hospitality to someone (subordinates, high-paying customers, etc.). Often used with する as a verb (優遇する) or 優遇措置. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Favorable treatment! Privilege! Yes, I am giving you the ultimate, exclusive privilege of sitting right next to me! This is strictly reserved for you, so appreciate it!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『優遇よ!あんただけを私の隣という特等席に置いて、毎日特別に手厚くツンデレ指導してあげるのは、私からのこの上ない優遇(愛)なんだからね!誇りに思いなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!