🦅 Project Eagle
synonym Comparative
好況
VS
時勢

Differences Between "好況" and "時勢"

Option A
好況
Meaning
prosperous conditions, boom, good times
Reading
こうきょう (kōkyō)
Syllabus Level
N2
Practical Example
現在、世界経済は好況期に入っていると言われています。
It is said that the global economy is currently entering a period of prosperity.
Option B
時勢
Meaning
current trend, current state of affairs, the times
Reading
じせい (jisei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
時勢に合わせた経営を行う。
To manage business in accordance with the current trends.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(prosperous conditions, boom, good times)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 好況: This word describes a period of economic prosperity or strong business conditions. It is often used in economic news and discussions, and is the opposite of 不況 (ふきょう - recession/depression).
- 時勢: Refers to the general trend or conditions of the current era or society. It implies keeping up with contemporary developments and prevailing attitudes, often in relation to social, economic, or political currents.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!