synonym Comparative
好事家
VS
奇譚
Differences Between "好事家" and "奇譚"
Option A
好事家
Meaning
dilettante, busybody, curious person (often with a nuance of idleness or meddling)
Reading
こうじか (kōjika)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は事件の真相を知りたがる好事家として有名だ。
He is famous as a busybody who wants to know the truth of incidents.
Option B
奇譚
Meaning
strange tale / curious story
Reading
きたん (kitan)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は奇譚に興味があります。
I am interested in strange tale / curious story.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(dilettante, busybody, curious person (often with a nuance of idleness or meddling))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 好事家: A person who is fond of unusual or interesting things, often to the point of being a busybody or dabbler. Can have a slightly negative or neutral connotation depending on context.
- 奇譚: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 好事家: A person who is fond of unusual or interesting things, often to the point of being a busybody or dabbler. Can have a slightly negative or neutral connotation depending on context.
- 奇譚: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!