synonym Comparative
共感
VS
げんなり
Differences Between "共感" and "げんなり"
Option A
共感
Meaning
sympathy, empathy, resonance, shared feeling
Reading
きょうかん (kyōkan)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の苦しみに深く共感した。
I deeply sympathized with his suffering.
Option B
げんなり
Meaning
feeling disheartened, jaded, fed up, disgusted, weary
Reading
げんなり (gennari)
Syllabus Level
N1
Practical Example
同じ話を何度も聞かされて、げんなりした。
I felt disheartened after hearing the same story so many times.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(sympathy, empathy, resonance, shared feeling)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 共感: 他人の感情や考え、経験などを自分事のように理解し、同じような気持ちを抱くことを指します。単なる同情ではなく、深い理解や一体感を伴うことが特徴です。
- げんなり: Describes a feeling of dullness, weariness, or disillusionment, often due to seeing or experiencing too much of something, or being disappointed. Something might become unappealing. 飽きたり、がっかりしたり、疲れてしまって、うんざりする気持ちを表す。
- 共感: 他人の感情や考え、経験などを自分事のように理解し、同じような気持ちを抱くことを指します。単なる同情ではなく、深い理解や一体感を伴うことが特徴です。
- げんなり: Describes a feeling of dullness, weariness, or disillusionment, often due to seeing or experiencing too much of something, or being disappointed. Something might become unappealing. 飽きたり、がっかりしたり、疲れてしまって、うんざりする気持ちを表す。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!