synonym Comparative
急行
VS
急遽
Differences Between "急行" and "急遽"
Option A
急行
Meaning
express (train/bus), hurry, rush
Reading
きゅうこう (kyuukou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
急行は各駅停車より早く目的地に着きます。
The express train arrives at the destination faster than the local train.
Option B
急遽
Meaning
hurriedly, in a hurry, in urgent haste, suddenly
Reading
きゅうきょ (kyūkyo)
Syllabus Level
N2
Practical Example
急遽、会議の開催が決定された。
The meeting was decided to be held in a hurry/suddenly.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(express (train/bus), hurry, rush)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 急行: As a noun, it refers to a train or bus service that makes fewer stops than a local service, thus traveling faster. It can also be used as a verb (急行する) meaning to hurry.
- 急遽: To do something quickly and suddenly due to an urgent need or unforeseen circumstances. (急な事情により、慌てて準備したり、行動したりする様子。副詞として使われる。)
- 急行: As a noun, it refers to a train or bus service that makes fewer stops than a local service, thus traveling faster. It can also be used as a verb (急行する) meaning to hurry.
- 急遽: To do something quickly and suddenly due to an urgent need or unforeseen circumstances. (急な事情により、慌てて準備したり、行動したりする様子。副詞として使われる。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!