🦅 Project Eagle
類義語対比
許容
VS
仕送り

「許容」と「仕送り」の違いと正しい使い分け

単語A
許容
意味・対訳
tolerance; allowance; permission; acceptance
読み方
きょよう (kyoyō)
対象レベル
N3
実用例文
多少の遅れは、悪天候を考慮すれば十分に_______できる範囲内です。
A slight delay is well within the range that can be tolerated, considering the bad weather.
単語B
仕送り
意味・対訳
allowance (money sent to support someone)
読み方
しおくり (shiokuri)
対象レベル
N2
実用例文
息子は大学に入学してから、毎月親から仕送りをもらっている。
Since entering university, my son receives an allowance from his parents every month.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(tolerance; allowance; permission; acceptance)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 許容: Refers to tolerating, permitting, or accepting a certain level of error, variance, or behavior. Often used as 許容範囲 (range of tolerance/acceptable limit). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'My limit of tolerance for your denseness has long since been exceeded! But... I guess I'm the only one in the world generous enough to tolerate and accept all your clumsy flaws... Gosh!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あんたのその地球規模の鈍感さに対する私の許容範囲、とっくに限界を超えてるのよ!...でもね、そんなあんたの不器用な欠点を全部許容して受け入れてあげるの、世界で私くらいよ!感謝しなさい!』
- 仕送り: 親元を離れて暮らす家族(学生や単身赴任者など)に対して、生活費として定期的に送られるお金のことです。 (Money sent regularly as living expenses to a family member (such as a student or someone on a solo assignment) living away from their parents' home.)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。