🦅 Project Eagle
類義語対比
恐縮
VS
しゅんとする

「恐縮」と「しゅんとする」の違いと正しい使い分け

単語A
恐縮
意味・対訳
thank you very much; excuse me for troubling you; I am sorry; I feel awful
読み方
きょうしゅく (kyoushuku)
対象レベル
N2
実用例文
お忙しいところ恐縮ですが、少々お時間をいただけますでしょうか。
I'm sorry to trouble you when you're busy, but could I have a moment of your time?
単語B
しゅんとする
意味・対訳
to feel dejected, to look crestfallen, to droop
読み方
しゅんとする (shun to suru)
対象レベル
N2
実用例文
先生に叱られて、子供はしゅんとしてしまった。
The child became crestfallen after being scolded by the teacher.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(thank you very much; excuse me for troubling you; I am sorry; I feel awful)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 恐縮: A polite expression used to show gratitude, apologize, or express a feeling of being burdened or sorry, especially when asking for a favor or receiving something. Formal. 感謝、謝罪、または特に何かを頼む際や受け取る際に、恐縮している気持ちを表す丁寧な表現です。フォーマルな場面で使われます。
- しゅんとする: An onomatopoeic expression describing a sudden feeling of sadness, disappointment, or dejection, often visible in one's posture, expression, or mood. It can also describe plants drooping.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉