🦅 Project Eagle
synonym Comparative
恐縮
VS
ひどい

Differences Between "恐縮" and "ひどい"

Option A
恐縮
Meaning
thank you very much; excuse me for troubling you; I am sorry; I feel awful
Reading
きょうしゅく (kyoushuku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
お忙しいところ恐縮ですが、少々お時間をいただけますでしょうか。
I'm sorry to trouble you when you're busy, but could I have a moment of your time?
Option B
ひどい
Meaning
terrible, awful
Reading
ひどい (hidoi)
Syllabus Level
A2
Practical Example
これはとてもひどいですね。
This is very terrible, awful, isn't it?

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(thank you very much; excuse me for troubling you; I am sorry; I feel awful)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 恐縮: A polite expression used to show gratitude, apologize, or express a feeling of being burdened or sorry, especially when asking for a favor or receiving something. Formal. 感謝、謝罪、または特に何かを頼む際や受け取る際に、恐縮している気持ちを表す丁寧な表現です。フォーマルな場面で使われます。
- ひどい: Essential structural term in CEFR A2 vocabulary syllabus. (CEFR A2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉