🦅 Project Eagle
類義語対比
享受
VS
堪能

「享受」と「堪能」の違いと正しい使い分け

単語A
享受
意味・対訳
enjoyment, reception (of a benefit), possession (of rights)
読み方
きょうじゅ (kyouju)
対象レベル
N2
実用例文
全ての国民は教育を受ける権利を享受する。
All citizens enjoy the right to education.
単語B
堪能
意味・対訳
proficient, skilled / enjoyment, satisfaction
読み方
たんのう (tannou)
対象レベル
N1
実用例文
彼は英語とフランス語に堪能だ。
He is proficient in English and French.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(enjoyment, reception (of a benefit), possession (of rights))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 享受: Often used in formal or legal contexts, referring to the passive reception or experience of benefits, rights, or freedoms. Not active 'enjoyment' like '楽しむ'. (権利や恩恵などを自分のものとして受け入れ、味わうこと。)
- 堪能: Has two main meanings: 1) Being highly skilled or proficient in something (often a language or art). 2) To fully enjoy or be satisfied with something (e.g., taste, experience). (二つの意味がある。1. ある分野において非常に優れている、熟練している。特に語学や芸事など。2. 十分に楽しむこと、満足すること。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。