synonym Comparative
くたくた
VS
尽きる
Differences Between "くたくた" and "尽きる"
Option A
くたくた
Meaning
exhausted; worn out; completely tired; limp
Reading
くたくた (kutakuta)
Syllabus Level
N2
Practical Example
長時間働いて、もうくたくただ。
I worked for a long time and I'm completely exhausted.
Option B
尽きる
Meaning
to be exhausted, to run out
Reading
つきる (tsukiru)
Syllabus Level
B2
Practical Example
毎日、日本語を練習するために尽きる。
Every day, I be exhausted, to run out to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(exhausted; worn out; completely tired; limp)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- くたくた: 非常に疲れてへとへとの状態や、物が使い古されて柔らかくなっている様子を表す。/ Describes a state of extreme physical or mental fatigue. Can also describe clothes or objects that are worn out and soft.
- 尽きる: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- くたくた: 非常に疲れてへとへとの状態や、物が使い古されて柔らかくなっている様子を表す。/ Describes a state of extreme physical or mental fatigue. Can also describe clothes or objects that are worn out and soft.
- 尽きる: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!