synonym Comparative
くたびれる
VS
たくましい
Differences Between "くたびれる" and "たくましい"
Option A
くたびれる
Meaning
to get tired, to wear out (physically)
Reading
くたびれる (kutabireru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
一日中歩き回って、すっかりくたびれてしまった。
I walked around all day and got completely worn out.
Option B
たくましい
Meaning
strong, robust, tough (physically/mentally), sturdy
Reading
たくましい (takumashii)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は精神的にとてもたくましい人だ。
He is a very mentally tough person.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to get tired, to wear out (physically))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- くたびれる: Refers to physical exhaustion, often from work or effort, making one feel worn out. (疲れてぐったりする様子)
- たくましい: Describes a person or organism that is strong, resilient, and vigorous, both physically and mentally. Often implies an ability to overcome hardships.
- くたびれる: Refers to physical exhaustion, often from work or effort, making one feel worn out. (疲れてぐったりする様子)
- たくましい: Describes a person or organism that is strong, resilient, and vigorous, both physically and mentally. Often implies an ability to overcome hardships.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!