🦅 Project Eagle
synonym Comparative
くたびれる
VS
くたくた

Differences Between "くたびれる" and "くたくた"

Option A
くたびれる
Meaning
to get tired; to get exhausted
Reading
くたびれる (kutabireru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
長い一日だった。本当にくたびれた。
It was a long day. I'm really exhausted.
Option B
くたくた
Meaning
exhausted; worn out; completely tired; limp
Reading
くたくた (kutakuta)
Syllabus Level
N2
Practical Example
長時間働いて、もうくたくただ。
I worked for a long time and I'm completely exhausted.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to get tired; to get exhausted)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- くたびれる: Describes a state of physical or mental exhaustion after a long period of work or activity. It implies being worn out.
- くたくた: 非常に疲れてへとへとの状態や、物が使い古されて柔らかくなっている様子を表す。/ Describes a state of extreme physical or mental fatigue. Can also describe clothes or objects that are worn out and soft.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉