synonym Comparative
駆使
VS
手持ち無沙汰
Differences Between "駆使" and "手持ち無沙汰"
Option A
駆使
Meaning
making full use of, having a good command of (skill, knowledge, resources)
Reading
くし (kushi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は語学力を駆使して交渉を成功させた。
He successfully negotiated by making full use of his language skills.
Option B
手持ち無沙汰
Meaning
having nothing to do, feeling bored, being idle
Reading
てもちぶさた (temochibusata)
Syllabus Level
N2
Practical Example
待ち時間が長く、手持ち無沙汰だった。
The waiting time was long, and I felt idle.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(making full use of, having a good command of (skill, knowledge, resources))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 駆使: Emphasizes using one's abilities, knowledge, or resources skillfully, effectively, and to their maximum potential. Often used with 「~を駆使する」.
- 手持ち無沙汰: Refers to the feeling of boredom or restlessness that arises when one has nothing particular to do with one's hands or time. Often happens when waiting. (することがなく、時間を持て余して退屈な気持ちになること)
- 駆使: Emphasizes using one's abilities, knowledge, or resources skillfully, effectively, and to their maximum potential. Often used with 「~を駆使する」.
- 手持ち無沙汰: Refers to the feeling of boredom or restlessness that arises when one has nothing particular to do with one's hands or time. Often happens when waiting. (することがなく、時間を持て余して退屈な気持ちになること)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!