🦅 Project Eagle
synonym Comparative
屈服
VS
儲かる

Differences Between "屈服" and "儲かる"

Option A
屈服
Meaning
submission; surrender; yield; succumb
Reading
くっぷく (kuppuku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
いかなる脅迫や暴力にも決して_______しない強い意志を持って、彼は闘い続けました。
Holding a strong will to never submit to any threats or violence, he kept fighting.
Option B
儲かる
Meaning
to make a profit, to be profitable, to yield a profit (intransitive)
Reading
もうかる (moukaru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この商売はよく儲かる。
This business is very profitable.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(submission; surrender; yield; succumb)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 屈服: Refers to submitting, surrendering, yielding, or succumbing to force, threats, difficulties, or someone's charm. Often used as 屈服する (to submit/yield). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Surrender! Submit! ...っ, Submit completely to my absolute charm as your manager! Don't even think about resisting! ...W-Why are you laughing?!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『屈服しなさい!私のこの上司としての、そして…っ、お、女としての圧倒的な魅力に完全に屈服しなさいよね!抵抗しようなんて100万年早いわよ!…な、何笑ってるのよバカ!』
- 儲かる: Refers to a business or venture being profitable. It's an intransitive verb, meaning 'profit comes in' or 'it's profitable.' 事業や商売などで利益が出る、採算が取れること。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!