類義語対比
くだらない
VS
噴飯物
「くだらない」と「噴飯物」の違いと正しい使い分け
単語A
くだらない
意味・対訳
worthless, trivial, silly, absurd
読み方
くだらない (kudaranai)
対象レベル
N2
実用例文
そんなくだらない冗談は言わないでください。
Please don't tell such silly jokes.
単語B
噴飯物
意味・対訳
ridiculous, absurd, laughable (literally: 'rice-spitting thing')
読み方
ふんぱんもの (punpanmono)
対象レベル
N1
実用例文
彼の言い訳は噴飯物だった。
His excuse was utterly ridiculous.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(worthless, trivial, silly, absurd)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- くだらない: Expresses a dismissive attitude towards something considered pointless, uninteresting, or of low quality. (価値がない、ばかばかしい)
- 噴飯物: Describes something so utterly absurd, foolish, or comical that it makes one burst out laughing, often involuntarily or with a sense of exasperation. It implies that something is ridiculous to the point of being a joke.
- くだらない: Expresses a dismissive attitude towards something considered pointless, uninteresting, or of low quality. (価値がない、ばかばかしい)
- 噴飯物: Describes something so utterly absurd, foolish, or comical that it makes one burst out laughing, often involuntarily or with a sense of exasperation. It implies that something is ridiculous to the point of being a joke.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。