synonym Comparative
口火を切る
VS
大嘗祭
Differences Between "口火を切る" and "大嘗祭"
Option A
口火を切る
Meaning
to start (a discussion, dispute, etc.), to lead off, to fire the first shot
Reading
くちびをきる (kuchibi o kiru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
会議で彼が口火を切ると、活発な議論が始まった。
When he started the discussion at the meeting, a lively debate began.
Option B
大嘗祭
Meaning
Daijosai (first harvest festival of a new emperor)
Reading
だいじょうさい (daijousai)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は大嘗祭に興味があります。
I am interested in Daijosai (first harvest festival of a new emperor).
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to start (a discussion, dispute, etc.), to lead off, to fire the first shot)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 口火を切る: An idiomatic expression meaning to initiate something, especially a discussion, debate, conflict, or a series of events. きっかけを作る、最初に始めることを意味する。比喩的に用いられることが多い。
- 大嘗祭: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 口火を切る: An idiomatic expression meaning to initiate something, especially a discussion, debate, conflict, or a series of events. きっかけを作る、最初に始めることを意味する。比喩的に用いられることが多い。
- 大嘗祭: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!