🦅 Project Eagle
synonym Comparative
ことごとく
VS
完全に

Differences Between "ことごとく" and "完全に"

Option A
ことごとく
Meaning
all, entirely, without exception
Reading
ことごとく (kotogotoku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の計画はことごとく失敗に終わった。
All his plans ended in failure.
Option B
完全に
Meaning
completely, perfectly, entirely
Reading
かんぜんに (kanzen ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の病気は完全に治りました。
His illness has completely recovered.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(all, entirely, without exception)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ことごとく: An adverb meaning 'completely' or 'everything without exception'. It implies that nothing was left out. Can be used for positive or negative outcomes, often used in more formal or literary contexts.
- 完全に: This adverb emphasizes the absolute completeness or totality of an action or state, leaving no room for incompleteness. It modifies verbs and adjectives. (この副詞は、行動や状態が完全に、または全体的に行われたことを強調し、不完全さの余地がないことを示します。動詞や形容詞を修飾します。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!