synonym Comparative
姑息
VS
出向
Differences Between "姑息" and "出向"
Option A
姑息
Meaning
temporary; makeshift; stopgap; expedient (often implies short-sightedness or taking an easy way out)
Reading
こそく (kosoku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
その場しのぎの姑息な手段では、根本的な解決にはならない。
Such temporary, short-sighted measures will not lead to a fundamental solution.
Option B
出向
Meaning
temporary transfer
Reading
しゅっこう (shukkou)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は出向に興味があります。
I am interested in temporary transfer.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(temporary; makeshift; stopgap; expedient (often implies short-sightedness or taking an easy way out))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 姑息: Refers to a temporary, often ill-conceived or short-sighted measure to solve a problem, usually implying a lack of fundamental solution or courage to face the real issue. Often has a negative connotation.
- 出向: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 姑息: Refers to a temporary, often ill-conceived or short-sighted measure to solve a problem, usually implying a lack of fundamental solution or courage to face the real issue. Often has a negative connotation.
- 出向: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!