🦅 Project Eagle
synonym Comparative
姑息
VS
踏まえ

Differences Between "姑息" and "踏まえ"

Option A
姑息
Meaning
temporary; makeshift; stopgap; expedient (often implies short-sightedness or taking an easy way out)
Reading
こそく (kosoku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
その場しのぎの姑息な手段では、根本的な解決にはならない。
Such temporary, short-sighted measures will not lead to a fundamental solution.
Option B
踏まえ
Meaning
based on, taking into account, keeping in mind (from 踏まえる)
Reading
ふまえ (fumae)
Syllabus Level
N1
Practical Example
これまでの議論を踏まえ、最終的な結論を出しましょう。
Let's reach a final conclusion based on our discussions so far.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(temporary; makeshift; stopgap; expedient (often implies short-sightedness or taking an easy way out))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 姑息: Refers to a temporary, often ill-conceived or short-sighted measure to solve a problem, usually implying a lack of fundamental solution or courage to face the real issue. Often has a negative connotation.
- 踏まえ: Used when making a decision or taking action by considering or respecting previous facts, conditions, or opinions. Often used in the form 踏まえて (fumaete). (過去の事実や状況、意見などを考慮に入れて、判断や行動をする際に使われる。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!