🦅 Project Eagle
類義語対比
VS
申し訳ない

「頃」と「申し訳ない」の違いと正しい使い分け

単語A
意味・対訳
approximately; about (time); when (time)
読み方
ころ/ごろ (koro/goro)
対象レベル
N3
実用例文
子供の頃、よく公園で遊びました。
When I was a child, I often played in the park.
単語B
申し訳ない
意味・対訳
I'm sorry; inexcusable; I feel bad (used when one has caused trouble or inconvenience)
読み方
もうしわけない (moushiwakenai)
対象レベル
N2
実用例文
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I am truly sorry for causing you trouble.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(approximately; about (time); when (time))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- : Used to indicate an approximate time or period. 「頃」 is usually ころ after a noun (e.g., 子供の頃 - kodomo no koro), and ごろ after a specific time (e.g., 3時ごろ - san-ji goro). Can also mean 'around the time when...'.
- 申し訳ない: A polite and somewhat formal expression of apology, often stronger than すみません. It implies that there is no excuse for one's actions or the situation.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。