類義語対比
凝らす
VS
拈出する
「凝らす」と「拈出する」の違いと正しい使い分け
単語A
凝らす
意味・対訳
to concentrate, to strain (eyes), to elaborate, to devise (something with ingenuity)
読み方
こらす (korasu)
対象レベル
N2
実用例文
暗闇の中で目を凝らして、遠くの景色を見た。
I strained my eyes in the darkness to see the distant scenery.
単語B
拈出する
意味・対訳
to contrive / to devise (a phrase)
読み方
ねんしゅつする (nenshutsu suru)
対象レベル
C2
実用例文
毎日、日本語を練習するために拈出する。
Every day, I contrive / to devise (a phrase) to practice Japanese.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to concentrate, to strain (eyes), to elaborate, to devise (something with ingenuity))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 凝らす: To focus intently or with great effort on something, often involving detailed thought or physical straining (e.g., eyes). よく工夫を凝らす、目を凝らす、趣向を凝らすといった形で使われる。
- 拈出する: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 凝らす: To focus intently or with great effort on something, often involving detailed thought or physical straining (e.g., eyes). よく工夫を凝らす、目を凝らす、趣向を凝らすといった形で使われる。
- 拈出する: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。