🦅 Project Eagle
synonym Comparative
告発
VS
糾弾

Differences Between "告発" and "糾弾"

Option A
告発
Meaning
accusation, indictment, denunciation, disclosure (of wrongdoing)
Reading
こくはつ (kokuhatsu)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は会社の不正をマスコミに告発した。
He exposed the company's fraud to the media.
Option B
糾弾
Meaning
censure / denunciation
Reading
きゅうだん (kyuudan)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は糾弾に興味があります。
I am interested in censure / denunciation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(accusation, indictment, denunciation, disclosure (of wrongdoing))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 告発: Stronger than merely reporting; it specifically refers to formally accusing someone of wrongdoing, often to authorities or the public, with the intention of leading to investigation or punishment. Implies serious misconduct.
- 糾弾: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!