synonym Comparative
心ゆく
VS
空疎
Differences Between "心ゆく" and "空疎"
Option A
心ゆく
Meaning
to be satisfied, to one's heart's content
Reading
こころゆく (kokoroyuku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
心ゆくまで楽しんでください。
Please enjoy yourself to your heart's content.
Option B
空疎
Meaning
empty, vain, hollow, void (especially in content)
Reading
くうそ (kūso)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の演説は美辞麗句に溢れていたが、内容は空疎で心に響かなかった。
His speech was full of flowery language, but its content was hollow and didn't resonate with the audience.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to be satisfied, to one's heart's content)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 心ゆく: Often used in the form「心ゆくまで (kokoroyuku made)」meaning 'to one's heart's content' or 'until fully satisfied.' 満足するまで十分に、気が済むまでという意味で使われます。特に「心ゆくまで」という形で使われることが多いです。
- 空疎: Describes something that appears substantial but lacks real content, meaning, or value; superficial. 見かけは立派だが、内容や意味、価値が伴わず、中身が空っぽであるさまを表します。特に議論や言葉に対して使われることが多いです。
- 心ゆく: Often used in the form「心ゆくまで (kokoroyuku made)」meaning 'to one's heart's content' or 'until fully satisfied.' 満足するまで十分に、気が済むまでという意味で使われます。特に「心ゆくまで」という形で使われることが多いです。
- 空疎: Describes something that appears substantial but lacks real content, meaning, or value; superficial. 見かけは立派だが、内容や意味、価値が伴わず、中身が空っぽであるさまを表します。特に議論や言葉に対して使われることが多いです。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!