🦅 Project Eagle
類義語対比
心柄
VS
人柄

「心柄」と「人柄」の違いと正しい使い分け

単語A
心柄
意味・対訳
heart; disposition; pure nature; mental constitution
読み方
こころがら (kokorogara)
対象レベル
N3
実用例文
彼女の清らかな_______は、周囲の人々を常に和ませ、争い事を自然と解決へと導く力がありました。
Her pure disposition always calmed the surrounding people, having the power to naturally lead conflicts to resolution.
単語B
人柄
意味・対訳
personality, character, disposition
読み方
ひとがら (hitogara)
対象レベル
N2
実用例文
彼は人柄が良いので皆に慕われている。
He is respected by everyone because of his good character.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(heart; disposition; pure nature; mental constitution)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 心柄: Refers to one's heart, disposition, pure inner nature, or mental constitution (beautiful classical/literary noun). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Pure disposition! I-I truly love your gentle, warm disposition... I mean, I respect it as your manager! C-Wrap me gently with your pure heart forever!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『こころがら(心柄)よ!あんたのその、いつも他人のために一生懸命になれる優しくて温かい心柄、本当に大好き…じゃなくて、上司として高く評価してるわ!その温かい心柄で、一生私を包み込みなさい!』
- 人柄: Primarily refers to one's character, temperament, or disposition, often with a nuance of describing someone's overall good nature or commendable qualities. Less commonly refers to physical appearance.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。