類義語対比
心から
VS
一筋
「心から」と「一筋」の違いと正しい使い分け
単語A
心から
意味・対訳
from the bottom of one's heart, sincerely, wholeheartedly
読み方
こころから (kokoro kara)
対象レベル
N3
実用例文
心から感謝申し上げます。
I sincerely thank you from the bottom of my heart.
単語B
一筋
意味・対訳
(1) single line/thread; (2) earnestly; wholeheartedly; single-mindedly
読み方
ひとすじ (hitosuji)
対象レベル
N2
実用例文
彼女は研究一筋の人生を送ってきた。
She has lived a life solely dedicated to research.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(from the bottom of one's heart, sincerely, wholeheartedly)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 心から: An adverbial phrase emphasizing sincerity or deep feeling. Often used with verbs like 感謝する (kansha suru), 謝る (ayamaru), 喜ぶ (yorokobu).
- 一筋: When used as 一筋に or 一筋の, it often implies dedication to one thing or a straightforward path/way.
- 心から: An adverbial phrase emphasizing sincerity or deep feeling. Often used with verbs like 感謝する (kansha suru), 謝る (ayamaru), 喜ぶ (yorokobu).
- 一筋: When used as 一筋に or 一筋の, it often implies dedication to one thing or a straightforward path/way.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。