🦅 Project Eagle
synonym Comparative
個々
VS
互いに

Differences Between "個々" and "互いに"

Option A
個々
Meaning
individual, separate, each (one)
Reading
ここ (koko)
Syllabus Level
N2
Practical Example
問題は個々に対処する必要がある。
Each problem needs to be dealt with individually.
Option B
互いに
Meaning
mutually, each other
Reading
たがいに (tagaini)
Syllabus Level
B2
Practical Example
私は互いにに興味があります。
I am interested in mutually, each other.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(individual, separate, each (one))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 個々: Emphasizes the individuality or separateness of items or people within a group. Can be used as a noun (個々) or as an adverb (個々に). (集団の中の物や人の個別性、分離性を強調します。名詞としても副詞(個々に)としても使えます。)
- 互いに: Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus. (CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!