synonym Comparative
期せずして
VS
図らずも
Differences Between "期せずして" and "図らずも"
Option A
期せずして
Meaning
unexpectedly, by chance, coincidentally
Reading
きせずして (kisezu shite)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼とは期せずして同じ列車に乗り合わせた。
I unexpectedly happened to be on the same train as him.
Option B
図らずも
Meaning
unexpectedly, by chance, unintentionally, against one's will/expectation
Reading
はからずも (hakarazumo)
Syllabus Level
N2
Practical Example
図らずも、昔の友人と駅で再会した。
Unexpectedly, I reunited with an old friend at the station.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(unexpectedly, by chance, coincidentally)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 期せずして: An adverbial phrase indicating that something happened without being planned or expected. More formal than 偶然 (guuzen). (前もって期待したり計画したりしていなかったのに、偶然に何か出来事が起こる様子を表します。)
- 図らずも: An adverb used to describe something that happened without prior planning or intention, often with an element of surprise, coincidence, or serendipity. It emphasizes the lack of conscious effort or expectation.
- 期せずして: An adverbial phrase indicating that something happened without being planned or expected. More formal than 偶然 (guuzen). (前もって期待したり計画したりしていなかったのに、偶然に何か出来事が起こる様子を表します。)
- 図らずも: An adverb used to describe something that happened without prior planning or intention, often with an element of surprise, coincidence, or serendipity. It emphasizes the lack of conscious effort or expectation.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!