🦅 Project Eagle
synonym Comparative
着る
VS
一部始終

Differences Between "着る" and "一部始終"

Option A
着る
Meaning
to wear (upper body, whole body clothes)
Reading
きる (kiru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
寒いので、セーターを着ました。
It's cold, so I wore a sweater.
Option B
一部始終
Meaning
the whole story, from beginning to end, the full details
Reading
いちぶしじゅう (ichibushijū)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は事件の一部始終を警察に話した。
He told the police the whole story of the incident.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to wear (upper body, whole body clothes))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 着る: Used for clothes worn on the upper body or entire body, like shirts, jackets, dresses. Not for pants, shoes, or accessories.
- 一部始終: Refers to a complete and detailed account of an event or situation without omission. Often used in contexts of explanation, report, or confession. ある出来事の最初から最後まで、すべてを詳細に指す表現です。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!