synonym Comparative
きれい
VS
思い切る
Differences Between "きれい" and "思い切る"
Option A
きれい
Meaning
beautiful; clean; pretty
Reading
きれい (kirei)
Syllabus Level
N4
Practical Example
彼女はいつもきれいな服を着ています。
She always wears beautiful clothes.
Option B
思い切る
Meaning
to give up; to abandon; to make a final decision; to make a clean break
Reading
おもいきる (omoikiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は長年の夢を思い切って諦めた。
She bravely gave up her long-cherished dream.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(beautiful; clean; pretty)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- きれい: This is a な-adjective (形容動詞, keiyoudoushi). It has two main meanings: 'beautiful/pretty' (e.g., きれいな花 - a beautiful flower) and 'clean/tidy' (e.g., 部屋がきれい - the room is clean). When modifying a noun, it takes な (きれいな).
- 思い切る: Implies making a bold decision to abandon something or to take a decisive action, often after much hesitation. Can also mean to give up entirely.
- きれい: This is a な-adjective (形容動詞, keiyoudoushi). It has two main meanings: 'beautiful/pretty' (e.g., きれいな花 - a beautiful flower) and 'clean/tidy' (e.g., 部屋がきれい - the room is clean). When modifying a noun, it takes な (きれいな).
- 思い切る: Implies making a bold decision to abandon something or to take a decisive action, often after much hesitation. Can also mean to give up entirely.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!