synonym Comparative
嫌い
VS
恩讐
Differences Between "嫌い" and "恩讐"
Option A
嫌い
Meaning
to dislike, hate
Reading
きらい (kirai)
Syllabus Level
N4
Practical Example
私は納豆が嫌いです。
I dislike natto.
Option B
恩讐
Meaning
gratitude and resentment; kindness and animosity; love and hate
Reading
おんしゅう (onshuu)
Syllabus Level
N1
Practical Example
長年の恩讐を超え、ついに二人は和解した。
Overcoming years of gratitude and resentment, the two finally reconciled.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to dislike, hate)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 嫌い: Expresses aversion or dislike for something, someone, or an activity. Also used with が particle (e.g., ピーマンが嫌いです)。
- 恩讐: Expresses the complex human emotions of both gratitude (恩) and resentment/hatred (讐). Often used in literary or dramatic contexts to describe relationships or past events. (恩義と恨みという相反する感情を併せ持つことを表す、文学的・劇的な表現です。)
- 嫌い: Expresses aversion or dislike for something, someone, or an activity. Also used with が particle (e.g., ピーマンが嫌いです)。
- 恩讐: Expresses the complex human emotions of both gratitude (恩) and resentment/hatred (讐). Often used in literary or dramatic contexts to describe relationships or past events. (恩義と恨みという相反する感情を併せ持つことを表す、文学的・劇的な表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!