🦅 Project Eagle
類義語対比
錦上花を添える
VS
ひいては

「錦上花を添える」と「ひいては」の違いと正しい使い分け

単語A
錦上花を添える
意味・対訳
to add flowers to brocade (to make something beautiful even more beautiful), to gild the lily
読み方
きんじょうはなをそえる (kinjou hana o soeru)
対象レベル
N1
実用例文
彼女の素晴らしい発表は、彼のコメントによって錦上花を添えられた。
Her excellent presentation was enhanced by his comments.
単語B
ひいては
意味・対訳
and even, in turn
読み方
ひいては (hiiteha)
対象レベル
C1
実用例文
私はひいてはに興味があります。
I am interested in and even, in turn.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to add flowers to brocade (to make something beautiful even more beautiful), to gild the lily)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 錦上花を添える: An idiom meaning to enhance something that is already excellent or beautiful, making it even better. (すでに素晴らしいものに、さらに美しいものを加えて一層引き立てる。良い状況がさらに良くなること。)
- ひいては: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。