🦅 Project Eagle
synonym Comparative
きまりが悪い
VS
慚愧

Differences Between "きまりが悪い" and "慚愧"

Option A
きまりが悪い
Meaning
awkward; embarrassing; feeling ashamed
Reading
きまりがわるい (kimari ga warui)
Syllabus Level
N2
Practical Example
遅刻して、きまりが悪かった。
I was late and felt awkward/embarrassed.
Option B
慚愧
Meaning
shame; disgrace; remorse; feeling ashamed
Reading
ざんき (zanki)
Syllabus Level
N1
Practical Example
自分の過去の過ちを深く慚愧する。
I deeply feel shame for my past mistakes.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(awkward; embarrassing; feeling ashamed)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- きまりが悪い: Describes the feeling of embarrassment, awkwardness, or discomfort due to a social faux pas, being caught in an awkward situation, or being in a disadvantageous/unfavorable position.
- 慚愧: This word expresses a deep feeling of shame, remorse, or regret for one's actions or situation, often implying a sense of disgrace. It is a more formal and stronger expression than 恥ずかしい (hazukashii). It is often used in the form「慚愧の念に堪えない」or「慚愧の念を抱く」.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!