synonym Comparative
喫緊
VS
焦眉
Differences Between "喫緊" and "焦眉"
Option A
喫緊
Meaning
urgent, pressing, critical
Reading
きっきん (kikkin)
Syllabus Level
N1
Practical Example
これは、我が国が直面している喫緊の課題だ。
This is an urgent issue our country is facing.
Option B
焦眉
Meaning
imminent, urgent, critical (referring to a situation)
Reading
しょうび (shōbi)
Syllabus Level
N1
Practical Example
地球温暖化問題は、まさに焦眉の急を要する課題だ。
The issue of global warming is truly a matter of imminent urgency.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(urgent, pressing, critical)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 喫緊: Describes matters or issues that are extremely urgent and require immediate attention. Often used in formal contexts or for significant problems. (非常に緊急で、すぐに対処が必要な事柄を指す。フォーマルな文脈や重要な問題に使われることが多い。)
- 焦眉: Refers to a situation that is extremely urgent and critical, like one's eyebrows (眉) being scorched (焦) by fire, meaning the danger is very close. Often used in formal or news contexts.
- 喫緊: Describes matters or issues that are extremely urgent and require immediate attention. Often used in formal contexts or for significant problems. (非常に緊急で、すぐに対処が必要な事柄を指す。フォーマルな文脈や重要な問題に使われることが多い。)
- 焦眉: Refers to a situation that is extremely urgent and critical, like one's eyebrows (眉) being scorched (焦) by fire, meaning the danger is very close. Often used in formal or news contexts.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!