🦅 Project Eagle
synonym Comparative
棄権
VS
訴の取り下げ

Differences Between "棄権" and "訴の取り下げ"

Option A
棄権
Meaning
abstention (from voting), renunciation of a right, default, withdrawal (from a race/competition)
Reading
きけん (kiken)
Syllabus Level
N2
Practical Example
怪我のため、彼はマラソン大会を棄権した。
Due to his injury, he withdrew from the marathon.
Option B
訴の取り下げ
Meaning
withdrawal of a lawsuit
Reading
うったえのとりさげ (uttae no torisage)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は訴の取り下げに興味があります。
I am interested in withdrawal of a lawsuit.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(abstention (from voting), renunciation of a right, default, withdrawal (from a race/competition))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 棄権: Means to give up one's right to participate or compete, or to abstain from voting. Often used in sports, elections, or legal contexts. 権利や参加資格を捨てること。
- 訴の取り下げ: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!